×

搜索

搜索站內資源

北部人聽不懂台語?台南人講台語「擔哇幾都估」同學超困惑 親自解答「所有人笑翻」:記錯了吧

台灣的語言很多,大多數人使用的都是國語,還有閩南語、客家語和原住民語,近年還涌入不少新住民,使用越南文、泰文等,可以說是族群大融合。

不過閩南語在不同的地方,用法也有會有輕微的差別,前不久一位網友表示,自己和同學講了一句話,結果對方聽完一臉懵,好奇發問:「難道北部人聽不懂台語?」

一句話聽暈同學

這位網友來自宜蘭,在讀大學的時候,有一次和朋友聊天,蹦出一句「擔哇幾都估啊」,結果同學聽了露出相當疑惑的表情,追問他在說什麼,聽起來像是外語。

這讓他十分困惑,在社群平台推文尋求網友的幫忙,詢問大家北部人是否真的都聽不懂這個說法,結果帖子發出后,就連不少台南的網友也連連搖頭,表示自己沒聽過這種說法。

網友熱議揭謎底

很多人認為這可能是原PO家的地方方言,也有人表示自己都是說但幾欸,沒有聽過幾都估。然而卻有土生土長的台北人跳出表示,自己是有聽過這句話的。

「我就聽過啊!就是『等一會兒』的意思啊!」隨后原PO揭開答案, 確實就是等一下的意思,有人點出,這個其實是地方習慣的不同,和南北并沒有太大的關系。

還有人找到了帶有這個讀法的影片,說明在有些地方,確實是有這種說法的,不過確實和南北沒有太大的關系,只能說台灣話確實比較復雜,有時候就連本地人也會犯糊涂。


用戶評論